Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Romains 14,2Rom.14.2

Tel croit pouvoir manger de tout: tel autre, qui est faible, ne mange que des légumes.

Louis Segond 1910

Grec original

ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει

Traductions

Louis Segond 1910

Tel croit pouvoir manger de tout: tel autre, qui est faible, ne mange que des légumes.

KJV

For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.

Lecture patristique

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    quia olera herbarum cito decident (Psal. XXXVI, 2) . Qui enim, inquit, infirmus est, olus manducet (Rom. XIV, 2) . Vos autem oleribus non indigetis quasi infirmi. Quod enim infirmum est in vobis, fortius est saecularibus. Illorum infirmitas quiescit in licitis; ad perfecta vestra…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Romains 14,2 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie