Traductions
Louis Segond 1910
Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant:
KJV
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant:
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Dieu parla encore à Noé et à ses fils avec lui, en disant:
KJV
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying,
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
18-20. 14 Gen. VIII, 15 8 " I, 17. J 3 , W S 22, 15 Gen., IX, 1 88. * p. 62 * p. 63 50 GEN. IX, 4-25 et euius sanguis, quae est anima eius, non effluxerit, ne eomederitis, Tria enim foedera pepigit (Deus) eum Noe : Unum ne comederent sanguinem, unumque resurree…
Pour une étude immersive de Genèse 9,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →