Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Job 28,8Job.28.8

Les plus fiers animaux ne l'ont point foulé, Le lion n'y a jamais passé.

Louis Segond 1910

Hébreu original

Traductions

Louis Segond 1910

Les plus fiers animaux ne l'ont point foulé, Le lion n'y a jamais passé.

KJV

The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.

Lecture patristique

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    etr. V, 8.] . Leaena est Ecclesia, ut in Job: «Nec transiit per eam leaena [Note: [Col. 0983] 13 Job XXVIII, 8.] , quod sancta Ecclesia a plebe Judaica inhonoratur. Leaena mens humana, ut in Job: «Propter superbiam quasi * leaenam capies me [Note: [Col. 0983] 14 Job X, 1…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    Ecclesia designatur, quia audax est in adversis, ut isdem Job ait: «Non pertransivit per eam leaena (Job XXVIII, 8) .» Aliquando Babylonia propter immanitatem. Catuli autem leonum sunt quilibet reprobi, ad iniquam vitam malignorum spirituum errore generati. Sancti etenim viri sol…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 133 (Migne)

    eaena est de qua Job dixerat: «Non calcaverunt ea filii institorum, nec pertransibit per ea leaena (Job XXVIII, 8) .» Huic ergo leaenae praedam Dominus [Col. 0454B] capit, ut animam catulorum ejus impleat, quia ad augmentum hujus Ecclesiae innumeros de gentilitate diripuit, et…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Job 28,8 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie