Traductions
Louis Segond 1910
J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu;
KJV
I [was] a father to the poor: and the cause [which] I knew not I searched out.
J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu;
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu;
KJV
I [was] a father to the poor: and the cause [which] I knew not I searched out.
Various
Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)
accendat incognita, attendens quod scriptum est: Causam quam nesciebam, diligentissime investigabam (Job. XXIX, 16) . Et praesentibus senioribus ecclesiae suae diligenter veritatem perscrutari modis omnibus studeat; et tunc, si qualitas rei poposcerit, canonice districtio culpam…
Various
Patrologia Latina Vol. 124 (Migne)
i vobiscum una in beatum Job veraciter decantant: Causam quam nesciebam diligentissime investigabam (Job XXIX, 16) , ad quos benedictio perituri pervenit, qui cor viduae consolantur justitia velut veste amicti, in judicio etiam diademate redimiti: qui sunt oculus caeco et pes cla…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
us insinuare velimus; sed quoniam scriptum est: Causam quam nesciebam diligentissime investigabam (Job XXIX, 16) , idcirco quae in Ecclesiae magistrorum scriptis relegimus, ante oculos revocamus, ut si in hujusmodi deprehensa, ad nos de judicio [Col. 0695B] justorum judicum pe…
Pour une étude immersive de Job 29,16 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →