Aller au contenu principal
bible.reafit.ai
Matthieu 27,42Matt.27.42

Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.

Louis Segond 1910

Grec original

Traductions

Louis Segond 1910

Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même! S'il est roi d'Israël, qu'il descende de la croix, et nous croirons en lui.

KJV

He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

Lecture patristique

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    . II. Cor. 4, 4 - 11 Vgl. Phil. 2, 7 - 12 Vgl. Phil. 2, 8 - 16 Matth. 27, 37 – 18 Matth. 27, 39 - 19 Matth. 27, 42 - 20 Vgl. Matth. 27, 44 - 22 f Vgl. Joh. 17, 5 – 24ff Psal. 88, 40 8 1. > colore ? calore ? Kl 4 qiiid sit 003C; G 8 videntes x* videns ρ 9 transmisit x* misit μ 12…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 87 (Migne)

    nistris, et his verbis irridere gaudebant: Alios salvos fecit, se ipsum non potest salvum facere (Matth. XXVII, 42) . Unus etiam de latronibus, simili [Col. 0022C] bacchatus insania, dixit ad illum: Si tu es Filius Dei, salvum fac te ipsum et nos (Luc. XXIII, 39) . Alter vero…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)

    lli cum Judaeis conviciantibus, Alios, inquiunt, salvos facit, se ipsum non potest salvum facere (Matth. XXVII, 42) . Qui alios utique salvos fecit, salvari procul dubio ab alio non eguit. Dextera, ait, mea auxiliata est mihi (Isa. LXIII, 5) . Liberator etenim ille, non liber…

Aller plus loin

Pour une étude immersive de Matthieu 27,42 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.

Étude approfondie