Traductions
Louis Segond 1910
Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.
KJV
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Les brigands, crucifiés avec lui, l'insultaient de la même manière.
KJV
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
. Phil. 2, 7 - 12 Vgl. Phil. 2, 8 - 16 Matth. 27, 37 – 18 Matth. 27, 39 - 19 Matth. 27, 42 - 20 Vgl. Matth. 27, 44 - 22 f Vgl. Joh. 17, 5 – 24ff Psal. 88, 40 8 1. > colore ? calore ? Kl 4 qiiid sit 003C; G 8 videntes x* videns ρ 9 transmisit x* misit μ 12 est y Pasch < L Ι ut2l y…
Theodorus_PG 86a
Fragmenta in Matthaeum_
γενομενης ευχαριστιας επ' αυτοις αυτα εκεινα ειναι πιστευειν, ων δη και τα συμβολα πληρουμενοις. 108 Mt 27, 44 Κατεχρησαντο οι περι τον Ματθαιον τωι πληθυντικωι ρηματι αντι του ενικου· εθος γαρ πολλακις ημιν και τοις πολλοις εν περιτιθεναι προσωπον και ενι πολλα. εικος δε αυτον τ…
CYRIL ALEXANDRIEN
Commentarii in Matthaeum
αι ως δικαιωι τωι φονωι εναβρυνομενος, αφ' ων και ουτοι κακεινος κοινως της βασιλειας εξε πεσον. 309 Mt 27, 44 Ὁ μεν ουν εις των ληιστων ταις των Ἰουδαιων αφιλοθεΐαις συν διαιτωμενος τους αυτους εκεινοις ηρευγετο λογους· ει γαρ "συ ει", φησιν, "ο Χριστος, σωσον σεαυτον και ημας".…
Pour une étude immersive de Matthieu 27,44 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →