Traductions
Louis Segond 1910
Ils méprisèrent le pays des délices; Ils ne crurent pas à la parole de l'Eternel,
KJV
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
Ils méprisèrent le pays des délices; Ils ne crurent pas à la parole de l'Eternel,
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Ils méprisèrent le pays des délices; Ils ne crurent pas à la parole de l'Eternel,
KJV
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
pe legitur: Quia clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum liberavit eos (Psal. CVI, 6-28) Sub nostris etiam temporibus saepius homines plagis multis afflictos audivimus; sed postquam pro peccatis suis confessionem [Col. 0142B] ac poenitentiam agentes…
Various
Patrologia Latina Vol. 147 (Migne)
in malis tabescit. Turbati sunt et moti sunt sicut ebrius, et omnis sapientia eorum devorata est (Psal. CVI, 23-27) . Conqueritur Dominus per David, fratres charissimi, de nobis sacerdotibus quibus gubernaculum Ecclesiae suae commisit, et opera et consilia sua revelavit, quonia…
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
i sunt sicut ebrius, et omnis sapientia eorum devorata est. Filii matris meae pugnaverunt contra me (Psal. CVI, 23-27) . Non est mirum si decoloravit me sol, cum gravis sit pugna quam patior, cum etiam filii matris meae, filii Ecclesiae, pravis [Col. 0424A] moribus suis pugnaver…
Pour une étude immersive de Psaumes 106,24 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →