Traductions
Louis Segond 1910
Alors l'ange de l'Eternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!
KJV
And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here [am] I.
Alors l'ange de l'Eternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Alors l'ange de l'Eternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il répondit: Me voici!
KJV
And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham: and he said, Here [am] I.
Methodius
De Resurrectione
S. 146, 7. 17f — 11 65, 10. 11 — 12 Mart. Polyk. 15 — 15 Psal. 25, 2 — 16ff vgl. Symp. S. 134f — 18 Gen. 22, 11 f — 19 Psal. 65, 10 — 22 Hiob 38, 1. 40, 3 8 vgl. Eustath., De engastr. 20 S. 47, 18 Kl ἀλλὰ < S | ρκγ' < S | ψαλμῷ] »Psalter« S | τό] τὸ εἰρημένον U: πάλιν S 2 εἰ μὴ U…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
God spake to Moses. The fifth kind is a voice from heaven, as that which called to Abraham saying ( Gn. 22:11 ): 'Lay not thy hand upon the boy.' The sixth kind is taking up a parable, as in the example of Balaam ( Num. 23:7 ; 24:15). The seventh kind is the fullness of the Holy…
Hespel
CSCO 134 (Syr 69) — Severe d'Antioch Le Philalethe (versio)
entée? Ou bien l’aurait-il représenté sur un seul (tableau) T Hébr., x, 1, , 8 Gen, xxli, 1-6. ? Gen, XXII, 9-11, * p. 238 * p. 239 195 RÉFUTATION DU RECUEIL pour tout ce qui a été dit, ou bien successivement dans une attitude différente, ou sous un aspect différe…
Pour une étude immersive de Genèse 22,11 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →