Traductions
Louis Segond 1910
Est-ce par ton ordre que l'aigle s'élève, Et qu'il place son nid sur les hauteurs?
KJV
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
Est-ce par ton ordre que l'aigle s'élève, Et qu'il place son nid sur les hauteurs?
Louis Segond 1910
Hébreu original
Louis Segond 1910
Est-ce par ton ordre que l'aigle s'élève, Et qu'il place son nid sur les hauteurs?
KJV
Doth the eagle mount up at thy command, and make her nest on high?
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
esia. Tuba, vox saecularis potestatis, ut in Job: «Non reputat tubae clangorem [Note: [Col. 1069] 5 Job XXXIX, 27.] ,» quod sanctus praedicator nullius saecularis potestatis comminationes pertimescit. Tuba, favor humanus, ut in Evangelio: «Noli tuba canere ante te [Note: [Col…
Various
Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)
et vitae videntis: ad instar aquilae ad praeceptum Domini elevatae, quae ponit in arduis nidum suum (Job XXXIX, 27) . Deo quoque in regno similem esse, nonne magnae, ut in sermone praecedenti jam diximus, felicitatis est? et videre eum, similem ei esse est. 21 Similes, ait, illi…
Pour une étude immersive de Job 39,27 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →