Traductions
Louis Segond 1910
Alors il commença à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.
KJV
But he began to curse and to swear, [saying], I know not this man of whom ye speak.
Alors il commença à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.
Louis Segond 1910
Grec original
Louis Segond 1910
Alors il commença à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme dont vous parlez.
KJV
But he began to curse and to swear, [saying], I know not this man of whom ye speak.
Various
Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)
Marcus discipulus ipsius Petri, et per ipsum describendo Evangelio instructus, dixit anathematizare (Marc. XIV, 71) , hoc est excommunicationi se subdere, a quo alii absolutionem exspectabant. Nec in una tantum negatione Petri Matthaeus juramentum commemorat, sed quasi levioribus…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
ixerat: Priusquam gallus cantet, ter me negabis. Et egressus foras flevit amare (Matth. XXVI, 59-75; Marc. XIV, 55-72; Luc. XXII, 56-71; Joan. XVIII, 17-27) . Pontifex Jesum interrogavit de discipulis suis et doctrina ejus. Respondit ei Jesus: Ego palam locutus sum in mundo, eg…
Pour une étude immersive de Marc 14,71 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →