Traductions
Louis Segond 1910
Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête.
KJV
The rich ruleth over the poor, and the borrower [is] servant to the lender.
Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête.
Louis Segond 1910
Hébreu original
עָ֭שִׁיר בְּ/רָשִׁ֣ים יִמְשׁ֑וֹל וְ/עֶ֥בֶד לֹ֝וֶ֗ה לְ/אִ֣ישׁ מַלְוֶֽה
Louis Segond 1910
Le riche domine sur les pauvres, Et celui qui emprunte est l'esclave de celui qui prête.
KJV
The rich ruleth over the poor, and the borrower [is] servant to the lender.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
Neither shalt thou take bribes which . . . blind the wise, and pervert the words of the just," and ( Prov. 22:7 ): "The borrower is servant to him that lendeth." This is contrary to religion, wherefore a gloss on 2 Thess. 3:9, "That we might give ourselves a pattern," etc., says,…
Various
Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)
lomon quoque ait: Qui seminat iniquitatem, metet mala. Qui pronus est ad misericordiam, benedicetur (Prov. XXII, 7-8) . Esto, rex, pronus ad misericordiam, ut merearis a Deo accipere gratiam: semina dando pauperibus in praesenti saeculo, quae ipse cum multiplici fenore metiaris i…
Pour une étude immersive de Proverbes 22,7 — méditation, lectio divina, exégèse, théologie — découvre Open Study Bible.
Étude approfondie →